Picture

Gert

Udgiver af jernbanebøger

Veenendaal Netherlands

Indlæg: 4.741

PB  Hjemmeside

Ny bog om rundsnuder i Europa

Næste år er det hele 70 år siden, at NOHAB’s rundsnuder begyndte deres march gennem Europa. Harold van der Meer har allerede udgivet en serie af artikler om disse ikoniske lokomotiver i det hollandske tidsskrift Railhobby, og arbejder nu på en omfattende bog. I den forbindelse er han i kontakt med mange andre eksperter og entusiaster i lande som Sverige, Danmark, Tyskland og Ungarn. Lycka till Förlag vil udgive denne bog i første kvartal af 2024 i en hollandsk, dansk og tysk udgave.

mvh, Gert

Billede  Billede Billede
__________________

Danmark, mit andet hjemland. Fan af Efterklang - Danmarks bedste musik!

Like 4 kan lide
Top

Picture

TogSvendsen

Indlæg: 439

PB

Det her navn: "rundsnuder".

Det kan godt være det er mig som er bagefter, men jeg har aldrig rigtig hørt det brugt i Danmark. Jeg hører kun "MY" eller "Nohab".

Like 1 kan lide
Top

Picture

Gert

Udgiver af jernbanebøger

Veenendaal Netherlands

Indlæg: 4.741

PB  Hjemmeside

Og navnet 'rundnæser' er det bedre kendt?

MY er kun navnet på én litra af danske lokomotiver, ikke? Du har jo også litra MX. Desuden er norske, svenske, tyske og ungarske lokomotiver af denne type ikke MY.
NOHAB er navnet på producenten. Litra MZ lokomotiver er også fra NOHAB, så det navn kan heller ikke række.

mvh,
Gert

__________________

Danmark, mit andet hjemland. Fan af Efterklang - Danmarks bedste musik!

Like 0 kan lide
Top

Picture

Lars Skjærlund

Rødovre

Webmaster

Indlæg: 4.107

PB  Blog  Hjemmeside

I min omgangskreds er rundsnuder det mest almindelige.

Hvis man søger her på Sporskiftet, vil man opdage, at ordet ikke er brugt ofte, men dog regelmæssigt gennem de sidste 15 år.

Rundnæser har jeg aldrig hørt før.

__________________

MVH
Lars

Like 1 kan lide
Top

Picture

Bent_P

Jyllands hovedstad

Indlæg: 1.595

PB

Gert. Skal vi ikke bare blive enige om at MY (MV), MX og MZ blev bygget af Nydqvist & Holm AB i Sverige og ME blev bygget af Henschel i Tyskland?

__________________

Hilsen Bent P.

Märklin gennem 40 år, M, K og C-skinner

Like 0 kan lide
Top

Picture

Steffen Dresler

NIL

Indlæg: 243

PB  Blog  Hjemmeside

Go´morn til alle på denne herlige lørdags sommermorgen

Nu ville jeg ikke være den første "gamle" skriverkarl med et surt opstød over anvendelsen af noget i Danmark ikke officielt eksisterende udtryk. Men jeg må jo konstatere, at modeljernbaneverdenen i Danmark - især - ikke er særlig selektiv, men hopper med over gærdet hvor det er lavest, med alle smarte udenlandsle udtryk. Skrevet om før det fordanskede tyske udtryk "Formnyhed" istedet for det danske ord nyhed og de alle deraf afledte udtryk. En nyhed er vel en nyhed uanset gradueringen?

Men nu har TogSvendsen åbnet ballet, tak Smile

Jeg giver TogSvendsen helt ret, frygteligt sygt tysk udtryk, desværre hurtigt taget til sig af mange danske MJ´er, især forhandlere. Hvad fan... er der galt med det danske - og officielle anvendte - udtryk "MY-" eller MY- " eller NOHAB/GM lokomotiv?? Og så er det ovenikøbet det FØRSTE officielle udtryk helt tilbage fra de fire første prøvelokomotiver litra MY fra 1954 og fremad. Og ovenikøbet anvendt i Sverige om denne type licensbyggede. MY/MX (nok mest førstnævnte) var et udtryk ALLE kendte til bl.a. gennem pressen og bladene og selvfølgelig i fagpressen samt de første modeljernbaneblade der fandtes. En "MY´er" var noget hele Danmark vidste hvad var. Det var stort, det var DSB, det var amerikansk, det var det første, whau, pressen elskede det og viste billeder og tegninger.

Personligt bliver jeg irreteret når man anvender dette (og andre uaftoriserede) udtryk og jeg har bare ikke lyst til at købe en sådanne udgivelse. Når forfatteren ikke en gang ved hvad lokomotivtypen kaldes, hvad så med resten af indholdet?

OK, jeg ved godt at denne udgivelse IKKE retter sig mod Danmark, men Tyskland og at vi herhjemme er kommet med "på afbud" med en dansk udgave, "da skidtet nu engang er dansk". Men jeg vil altså ikke have en "Rundnæse" stående på hylden, men en MY/MX.

Bedste hilsener og sikkert nu benævnt som en "Boomer" af yngre, (hvilket jeg er stolt af, verdens mest potente våbensystem Crazy ).

Steff

 

 

__________________

Steff

Like 3 kan lide
Top

Picture

Gert

Udgiver af jernbanebøger

Veenendaal Netherlands

Indlæg: 4.741

PB  Hjemmeside

Bent_P skrev:

Gert. Skal vi ikke bare blive enige om at MY (MV), MX og MZ blev bygget af Nydqvist & Holm AB i Sverige og ME blev bygget af Henschel i Tyskland?




Ups! Du har ret! Jeg mente selvfølgelig litra MZ. Jeg justerer det.

mvh,
Gert

__________________

Danmark, mit andet hjemland. Fan af Efterklang - Danmarks bedste musik!

Like 0 kan lide
Top

Picture

Gert

Udgiver af jernbanebøger

Veenendaal Netherlands

Indlæg: 4.741

PB  Hjemmeside

Steff,

Forfatteren ved godt, hvad lokomotiverne hedder. Men bogen handler om denne type lokomotiver over hele Europa og ikke kun i Danmark. Og jeg er ked af, at du opfører dig, som om den danske version af bogen kun er en sidesag, og at jeg primært er interesseret i den tyske version. For det første stikker jeg (enmandsvirksomhed) nakken ud (håber det er et godt dansk udtryk) for at lave bogen på dansk såvel som på hollandsk. Og for det andet bliver oplaget i den danske version større end den tyske. Personligt er jeg meget mere interesseret i Danmark end i Tyskland.

Med hensyn til "boomer," jeg er tres. Ganske vist ikke en rigtig boomer, men virkelig ikke et ungt menneske, der ubetænksomt bruger engelske udtryk.

mvh,
Gert

__________________

Danmark, mit andet hjemland. Fan af Efterklang - Danmarks bedste musik!

Like 1 kan lide
Top

Picture

Gert

Udgiver af jernbanebøger

Veenendaal Netherlands

Indlæg: 4.741

PB  Hjemmeside

Steffen Dresler skrev:

Hvad fan... er der galt med det danske - og officielle anvendte - udtryk "MY-" eller MY- " eller NOHAB/GM lokomotiv?? 

 

Officielt drejer det sig om AA16, den europæiske version af det amerikanske standardlokomotiv F7 fra General Motors.
https://da.wikipedia.org/wiki/NOHAB_AA16

mvh,
Gert

 

__________________

Danmark, mit andet hjemland. Fan af Efterklang - Danmarks bedste musik!

Like 0 kan lide
Top

Picture

Bent_P

Jyllands hovedstad

Indlæg: 1.595

PB

Steffen. Når nu bogen omhandler "rundsnuder" i hele Europa, vorfor skal bogen så hedde MY og MX, eller NOHAB? De belgiske maskiner blev ikke bygget af NOHAB.

__________________

Hilsen Bent P.

Märklin gennem 40 år, M, K og C-skinner

Like 0 kan lide
Top

Picture

Lars Skjærlund

Rødovre

Webmaster

Indlæg: 4.107

PB  Blog  Hjemmeside

Jeg er 61, også næsren boomer, også stolt af det.

Men jeg har altså brugt udtrykket rundsnuder i mange år.

Gert: Jeg synes, du skal holde fast i titlen - og så undvære Steff som kunde. Smile

__________________

MVH
Lars

Like 0 kan lide
Top

Picture

TogSvendsen

Indlæg: 439

PB

Gert skrev:

Og navnet 'rundnæser' er det bedre kendt?

Nej.

Gert skrev:

MY er kun navnet på én litra af danske lokomotiver, ikke? Du har jo også litra MX. Desuden er norske, svenske, tyske og ungarske lokomotiver af denne type ikke MY.
NOHAB er navnet på producenten. Litra MZ lokomotiver er også fra NOHAB, så det navn kan heller ikke række.

Jeg stilte mit spørgsmål fordi jeg ikke hører ordet "Rundsnuder" eller "Rundnæser" i andet end modeljernbanesammenhænge, og oftest fra folk der ikke ved hvad de taler om. Så jeg synes det er en mærkelig titel til en bog om forbilledet. Lad være med at tage det personligt.

Udtrykket er ikke specielt dansk. Bogen kan jo godt hedde noget andet på dansk end på de andre sprog - hvis det endelig skulle være. Jeg er sikker på at, andre lokomotivtyper til trods, en titel som "70 år med NOHAB i Europa" eller lign. ville falde i bedre jord på dansk og virke mere professionel.

Like 1 kan lide
Top

Picture

Steffen Dresler

NIL

Indlæg: 243

PB  Blog  Hjemmeside

Kære Gert

Jeg synes altid det er godt at nogen giver sig tid (her dig) og har lyst til at beskrive jernbanehistorien som den var eller er nu. Stor ros. Men det er udtrykket ”Rundsnude/Rundnæse” der falder mig for brystet, da det jo ALDRIG officielt er anvendt herhjemme og i udlandet om de nævnte lokomotivtyper, i Danmark MY/MX, de Norske Di3, de Belgiske 204, de Luxemburgske 16xx og endelig de Ungarske M61. At SNCB og CFL lokomotiver muligvis senere internt (ved det ikke selv) p.g.a. bl.a. farverne har haft øgenavne (Käfer mv.) passer sikkert nok. Selv alle moders synder m.h.t. jernbanekælenavne Märklin, anvendte i deres kataloger jernbaneforvaltningernes respektive navne som MY, SNCB 204, CFL 16xx etc. og skrev ”Nyhed” eller ”Neu” ved nye modeller.

Det nævnte udtryk Rundsnude eller Rundnæse er først kommet til verden, da DSB i slutningen af 90´erne ff. i frøers mængde bortsolgte næsten alle deres MY/MX til Sverige og sluttelig et antal til Tyskland. Og i Tyskland opstod så udtrykkene som kælenavne, der nu desværre bliver anvendt overalt om typen af nogen jernbane- og mest modeljernbaneentusiaster.

Min pointe er den, at når man vil skrive historie, så at anvende de korrekte betegnelser og ikke et af en MJ fabrikant og udenlandske jernbaneentusiaster nyopfundet udtryk.

Med hensyn til den statistik der vises for at retfærdiggøre udtrykkene, er de jo kun et udtryk for x personers anvendelse og ikke for korrekthed! Sagt på en anden måde, at flere og flere kører over for rødt, er jo ikke ensbetydende med at det er lovligt, vel?

Bedste hilsener

Steff

NB: I øvrigt et kæmpestort TAK for kontinuerligt at tilvejebringe MJ nyheder her på siden, herfra meget skattet!!

 

__________________

Steff

Like 2 kan lide
Top

Picture

Trainspotting.dk

Indlæg: 20

PB

TogSvendsen skrev:

Gert skrev:

Og navnet 'rundnæser' er det bedre kendt?

Nej.

Gert skrev:

MY er kun navnet på én litra af danske lokomotiver, ikke? Du har jo også litra MX. Desuden er norske, svenske, tyske og ungarske lokomotiver af denne type ikke MY.
NOHAB er navnet på producenten. Litra MZ lokomotiver er også fra NOHAB, så det navn kan heller ikke række.

Jeg stilte mit spørgsmål fordi jeg ikke hører ordet "Rundsnuder" eller "Rundnæser" i andet end modeljernbanesammenhænge, og oftest fra folk der ikke ved hvad de taler om. Så jeg synes det er en mærkelig titel til en bog om forbilledet. Lad være med at tage det personligt.

Udtrykket er ikke specielt dansk. Bogen kan jo godt hedde noget andet på dansk end på de andre sprog - hvis det endelig skulle være. Jeg er sikker på at, andre lokomotivtyper til trods, en titel som "70 år med NOHAB i Europa" eller lign. ville falde i bedre jord på dansk og virke mere professionel.



Hej,

Jeg har nu hørt udtrykket rundsnude masser af gange, selvom jeg har meget lidt med modeljernbaner at gøre. "70 år med NOHAB i Europa" vil slet ikke beskrive hvad bogen handler om, for NOHAB har lavet mange andre jernbanekøretøjer som ikke er bogens emne, og firmaet historie går tilbage til slutningen af 1800-tallet.

Jeg undrer mig virkelig over at folk tager sådan på vej, over et ganske fint kælenavn til de ikoniske lokomotiver, med de, ja runde snuder.

Søren

Like 0 kan lide
Top

Picture

JaS

Maskiningeniør

Indlæg: 40

PB

I mine øjne er betegnelsen "Rundsnude" eller "Rundnæse" noget forvrøvlet dansk hentet fra tysk. Tyskerne elsker den slags "kælenavne" til alt mellem himmel og jord, selvom de da heller aldrig har brugt betegnelsen på deres ældre lokomotiver med "runde" former såsom Br. 103. Det nærmeste tyskerne kommer kælenavne til lokomotiver er vist "Eierkopf", "Knallfrosch" og "Bügelfalte" osv.

På dansk hedder de lokomotiver MY eller MX, og i de senere år NOHAB'er i bredere forstand.

Mvh.

Jan

Like 0 kan lide
Top

Picture

Bent_P

Jyllands hovedstad

Indlæg: 1.595

PB

Jan, vad lokomotivtyper hedder i Danmark er jo lit svært at bruge til titel på en bog der omhandler alle varianter der er bygget og har kørt i europa?

__________________

Hilsen Bent P.

Märklin gennem 40 år, M, K og C-skinner

Like 0 kan lide
Top

Picture

JaS

Maskiningeniør

Indlæg: 40

PB

Bent_P, det er mindst lige så svært og kikset at oversætte en tysk betegnelse til dansk og så mene at det er en gangbart til en bogtitel i Danmark. Men længe leve Google Translate

Mvh.

Jan

Like 0 kan lide
Top

Picture

Trainspotting.dk

Indlæg: 20

PB

JaS skrev:

Bent_P, det er mindst lige så svært og kikset at oversætte en tysk betegnelse til dansk og så mene at det er en gangbart til en bogtitel i Danmark. Men længe leve Google Translate

Mvh.

Jan

Der er intet tysk over betegnelsen "rundsnuder", det er et udtryk af absolut dansk oprindelse, som bliver brugt i Danmark.

Det er simpelthen noget vrøvl, det du påstår.

 

 

Like 2 kan lide
Top

Picture

Bent_P

Jyllands hovedstad

Indlæg: 1.595

PB

Jan, vad vil du så mene en dækkende titel skulle være?

__________________

Hilsen Bent P.

Märklin gennem 40 år, M, K og C-skinner

Like 0 kan lide
Top

Picture

Steffen Dresler

NIL

Indlæg: 243

PB  Blog  Hjemmeside

Lidt OT og dog!!

Sorry, kan afslutningsvis ikke lade være.

Efter flere af indlægsholderne i denne diskussion beskriver, at det er helt normalt og forståeligt, at MY/MX og tilsvarende udenlandske benævnes som Rundsnuder her i landet, må man jo så forvente, at de i fremtiden her på siderne som en selvfølgelighed (og med politisk korrekthed), så omtaler tysk traktions materiel (damplokomotiver, diesellokomotiver, elektriske- eller dieselvognsæt mv.) med disses danske oversættelser af deres tyske øge- og eller kælenavne. For disse personer ved jo hvad Knallerter, Steppe heste, Stålhjelm, Æggehoveder, Pressefolder, Spidsmus, Adolfs hævn, Symaskiner, Kufferter, Bedstemor, Brødrister og, og, og er, ikke sandt?

Bedste hilsener og fortsat god weekend med en lille smil Laughing out loud

Steff.

__________________

Steff

Like 1 kan lide
Top

Picture

JaS

Maskiningeniør

Indlæg: 40

PB

Bent_P skrev:

Jan, vad vil du så mene en dækkende titel skulle være?

Nu har jeg ikke valgt at udgive den bog, og derfor er jeg heller ikke forpligtet til at komme med et forslag til en bogtitel. Jeg mener bare at forfatteren har ramt ved siden af skiven med den danske titel. Den tyske titel "Kartoffelkäfer" er også kikset da denne betegnelse kun blev brugt om de luxemburgske maskiner pga. bemalingen.

god weekend

 

 

Like 0 kan lide
Top

Picture

Lars Skjærlund

Rødovre

Webmaster

Indlæg: 4.107

PB  Blog  Hjemmeside

JaS skrev:
Bent_P, det er mindst lige så svært og kikset at oversætte en tysk betegnelse til dansk og så mene at det er en gangbart til en bogtitel i Danmark. Men længe leve Google Translate

Det er noget af et postulat, når man tager i betragtning, at udtrykket bl.a. har været anvendt her på Sporskiftet, før Google Translate overhovedet blev alment tilgængelig?

__________________

MVH
Lars

Like 0 kan lide
Top

Picture

Lars Skjærlund

Rødovre

Webmaster

Indlæg: 4.107

PB  Blog  Hjemmeside

Da' Steff.

Steffen Dresler skrev:
Efter flere af indlægsholderne i denne diskussion beskriver, at det er helt normalt og forståeligt, at MY/MX og tilsvarende udenlandske benævnes som Rundsnuder her i landet, må man jo så forvente, at de i fremtiden her på siderne som en selvfølgelighed (og med politisk korrekthed), så omtaler tysk traktions materiel (damplokomotiver, diesellokomotiver, elektriske- eller dieselvognsæt mv.) med disses danske oversættelser af deres tyske øge- og eller kælenavne. For disse personer ved jo hvad Knallerter, Steppe heste, Stålhjelm, Æggehoveder, Pressefolder, Spidsmus, Adolfs hævn, Symaskiner, Kufferter, Bedstemor, Brødrister og, og, og er, ikke sandt?

Er det sådan en slags omvendt sprogpoliti, hvor der findes en overhøjhed, der har ret til at beslutte, hvordan sproget må anvendes? Det mener mig lidt om min tid som skribent på Jyllands-Posten, hvor der var en intern sprogrøgterklub, der gennemgik journalisternes skriverier med en tættekæm - den hed "Foreningen af bedrevidende".

Jeg kender ikke de mange tyske udtryk, du henviser til - men jeg ved, at jeg har brugt udtrykket "rundsnuder" i mere end 15 år - uden at være klar over, at overhøjheden ikke tillader den slags sprogbrug med mindre man også kender (og bruger?) en masse andre fordanskede tyske udtryk.

Jeg synes, MY/MX vil være en mærkelig betegnelse for en fælleseuropæisk lokomotivtype - og hvis man taler om lokomotiver fra Nohab, burde det vel også dække over deres damplokomotiver mm., så det er heller nogen særligt god betegnelse for denne fælles europæiske maskintype? Hvad skal vi så kalde den, hvis vi ikke må kalde den "rundsnuder"?

__________________

MVH
Lars

Like 0 kan lide
Top

Picture

TogSvendsen

Indlæg: 439

PB

Vi kan jo bare prøve en lille test:

https://images.google.com/

Google: Nohab

Google: Rundsnude

Jeg synes resultatet taler for sig selv.

Nu vi er ved "at google", så er det mit gæt at hvis du fortæller dine jernbanevenner at du "så en NOHAB på Padborg station", så vil 99,9% af dem tænke på en MY. Det er langt de færreste, der vil bede dig præcisere om du mente en MY en MZ eller noget som helst andet. I Danmark er en "NOHAB" ensbetydende med en MY+de andre "MY'er", på samme måde som "at google" er ensbetydende med at søge på internettet, selvom der er et væld af andre søgemaskiner man kan "google på".

Man kunne jo også vælge at give titlen en undertitel, så bogen hed "Halvfjerds år med NOHAB i Europa - Bogen om MY, MX og alle de europæiske søskende" eller noget i den retning, så man præciserer hvad indholdet skal forventes at være.

Like 0 kan lide
Top

Picture

Steffen Dresler

NIL

Indlæg: 243

PB  Blog  Hjemmeside

Kære Lars

Hvad andre kalder de danske MY og MX lokomotiver i udlandet (og nogle i Danmark) kan jeg jo overhovedet bestemme eller blande mig i, andet end at fortælle, hvad jeg mener om udtrykket, nemlig at anvende det historisk korrekte.

Hvis man opfatter min skriv som en slags sprogpoliti og som her sidst, muligvis ikke forstår min lille spøg (synes jeg selv), med at brugerne af udtrykket ”Rundsnude/næse” så bør være konsekvente i deres skrift- og talesprog. Det vil sige, at de så også anvender de tyske lokomotivtypers øge- og eller kælenavne på dansk istedet for deres korrekte tyske betegnelser, ikke sandt Party ?

At det er smart for en forfatter at anvende den samme overskrift i en udgivelse på flere sprog er da en rigtig god ide, jeg bryder mig bare ikke om udtrykket på dansk. Og det er jo kun det at jeg og flere andre harcelerer over.

I 2012 udgav Banebøger bogen ”Hvor blev de af” med undertitlen ”Historien om de danske GM-lokomotivers skæbne efter endt aktiv tjeneste hos DSB” (ISBN-10 978-87-91434-32-7) skrevet, fotograferet og tilrettelagt af Jens Hasse. Og som overskriften lyder, var også MZ lokomotiverne med. Så bogen om de danske GM-lokomotivers skæbne er allerede skrevet. Det kan da så godt være, at der er sket ændringer i ejerskab mv., men så kan man jo bruge ”søstersidens” lister, hvis man ønsker en update.  

Jeg går ud fra – forsiden på den kommende nye udgivelse siger DSB – at både de til NSB, SNCB, CFL og MAV leverede lokomotiver med GM-motorer er medtaget, ellers giver det jo ingen mening.

Bedste hilsener

Steff

__________________

Steff

Like 1 kan lide
Top

Picture

Trainspotting.dk

Indlæg: 20

PB

Steffen Dresler skrev:

Kære Lars

Hvad andre kalder de danske MY og MX lokomotiver i udlandet (og nogle i Danmark) kan jeg jo overhovedet bestemme eller blande mig i, andet end at fortælle, hvad jeg mener om udtrykket, nemlig at anvende det historisk korrekte.

Hvis man opfatter min skriv som en slags sprogpoliti og som her sidst, muligvis ikke forstår min lille spøg (synes jeg selv), med at brugerne af udtrykket ”Rundsnude/næse” så bør være konsekvente i deres skrift- og talesprog. Det vil sige, at de så også anvender de tyske lokomotivtypers øge- og eller kælenavne på dansk istedet for deres korrekte tyske betegnelser, ikke sandt Party ?

At det er smart for en forfatter at anvende den samme overskrift i en udgivelse på flere sprog er da en rigtig god ide, jeg bryder mig bare ikke om udtrykket på dansk. Og det er jo kun det at jeg og flere andre harcelerer over.

I 2012 udgav Banebøger bogen ”Hvor blev de af” med undertitlen ”Historien om de danske GM-lokomotivers skæbne efter endt aktiv tjeneste hos DSB” (ISBN-10 978-87-91434-32-7) skrevet, fotograferet og tilrettelagt af Jens Hasse. Og som overskriften lyder, var også MZ lokomotiverne med. Så bogen om de danske GM-lokomotivers skæbne er allerede skrevet. Det kan da så godt være, at der er sket ændringer i ejerskab mv., men så kan man jo bruge ”søstersidens” lister, hvis man ønsker en update.  

Jeg går ud fra – forsiden på den kommende nye udgivelse siger DSB – at både de til NSB, SNCB, CFL og MAV leverede lokomotiver med GM-motorer er medtaget, ellers giver det jo ingen mening.

Bedste hilsener

Steff



Det er netop en bog om alle rundsnuderne, derfor er titlen, som jeg i øvrigt har stået for at oversætte, spot on. Jeg forstår ikke sammenligningen med Jens Hasses, i øvrigt fremragende bog. Hasses bog handler jo om de danske GM-lokomotivers skæbne efter DSB.
Denne bog handler om historien, tilbage fra projekteringen og bygningen af lokomotiverne i 1954 og frem. At konkludere ud fra forsiden, at den siger DSB, er også på månen. En eller anden rundsnude skal man jo vælge til forsiden.

Søren

Like 0 kan lide
Top

Picture

kka-dk

Indlæg: 73

PB

TogSvendsen skrev:

Vi kan jo bare prøve en lille test:

https://images.google.com/

Google: Nohab

Google: Rundsnude

Jeg synes resultatet taler for sig selv.

Prøv i stedet at søge på "rundsnudeR", altså i flertal, som titlen på bogen jo retteligt er.

Jeg synes resultatet taler for sig selv ...  Big smile

 

Mvh. Klaus K

Like 0 kan lide
Top

Picture

Steffen Dresler

NIL

Indlæg: 243

PB  Blog  Hjemmeside

Kære Søren

Tak for et svar, helt sikker på at oversættelsen vil blive tilfredsstillede, god og tro mod den originale tekst.

Udtrykket ”Rundnasen” (Rundsnude) er for mig tysk og jeg hørte det første gang anvendt som en fællesbetegnelse for de forskellige GM lokomotiver, ved Danmarks Jernbanemuseums 50 års fejring af DSB litra MY 1101 i august 2004. Her blev jeg – sammen med min tolk – spurgt om, om vi syntes det var en god ide at anvende dette udtryk sådan mere generelt ved den tyske oversættelse under præsentationerne på drejeskiven hen over weekenden. Spørgsmålet blev stillet af – som jeg husker det - nogle tyske jernbaneinteresserede, der ønskede – eller var i gang med - at danne en tysk GM interessegruppe. Flere og flere tyske jernbaneinteresserede var nemlig begyndt at bruge dette kælenavn for de allerede dengang indkøbte ex. DSB litra MY, der blev anvendt af flere private firmaer dernede. Den korrekte tyske benævnelse var BR V 170. Men flere syntes åbenbart at ”Rundnasen” var mere lige til (og hyggeligere) end det faglige udtryk BR V 170.

Da det var en fejring af DSB litra MY 1101 samt dets ”fætre og kusiner” fra udlandet, var der dog ingen tvivl om, set med en museal historisk vinkel, at de præsenterede lokomotiver skulle vises under deres korrekte betegnelser og ikke som ”Rundnasen” fra Belgien, Norge eller hvor de nu kom fra.

Hvorfor jeg nævnede Hasses bog var den simple, at her var opført hvor ex. DSB litra MY og MX havnede, altså allerede gennemført. Mig bekendt – kan jo tage fejl – er der ingen SNCB, MAV, CFL eller NSB GM diesler, der er bortsolgt til andre brugere, altså ikke museumslokomotiver. Så må det jo være ex DSB MY/MX der kører i udlandet??

Jeg glæder mig til at læse om alle de nye informationer, der er kommet frem i den nye bog, specielt om DSB MY/MX, set i lyset af forfatterskabet Poulsen/Christensen i MM5.

Fortsat god søndag og bedste hilsener

Steff

__________________

Steff

Like 1 kan lide
Top

Picture

kylle

altmuligt

Dianalund

Indlæg: 496

PB

Lidt NSB har da kørt i udlandet 

3.619:           I drift hos UNMIK Railways i Kosovo

3.622:           I drift hos Impresa Salvatore Esposito, Sicilien

3.626:           I drift hos Impresa Salvatore Esposito, Sicilien

3.630:           I drift hos Impresa Salvatore Esposito, Sicilien

3.631:           I drift hos Impresa Salvatore Esposito, Sicilien

3.633:           I drift hos UNMIK Railways i Kosovo

3.641:           I drift hos UNMIK Railways i Kosovo

3.643:           I drift hos UNMIK Railways i Kosovo

sakset fra = Christian Bruun = fra opgørelse i 2004  så er 8 af de Norske endt i udlandet

Christian

__________________

http://3modul.dk/

Like 0 kan lide
Top

Picture

Steffen Dresler

NIL

Indlæg: 243

PB  Blog  Hjemmeside

Hej Christian

Det er da helt rigtigt med de norske Di´er i Kosevo og Italien, fuldstændigt svedt ud, TAK!!

Steff.

__________________

Steff

Like 0 kan lide
Top

Picture

pejft

Kurser i modeljernbane hos AOF

Moderator

Indlæg: 2.152

PB  Hjemmeside

Min hustru og mange andre, jeg kender, ved hvad en MY er for en tingest. En rundssnude har de aldrig hørt om. 

Titlen i sig selv skal dog ikke afholde mig fra at købe en bog. Jeg er ikke i målgruppen. Jeg har så mange andre bøger om NOHABerne og tyske særhæfter om dem i resten af EUropa.

__________________

De bedste modeljernbanehilsener
Peter Topp Engelsted Jonasen

http://www.digitaltog.dk - http://www.kvv73.dk - http://www.jonasen.eu - www.digital-train.com

Like 0 kan lide
Top

Picture

Gert

Udgiver af jernbanebøger

Veenendaal Netherlands

Indlæg: 4.741

PB  Hjemmeside

Det er faktisk meget tydeligt: ​​Denne bog handler ikke kun om litra MY i Danmark, men om denne type lokomotiver i hele Europa. Europa er tydeligt nævnt i titlen. Og norske eller ungarske kopier af denne type lokomotiver hedder simpelthen ikke MY.

Vi er virkelig åbne over for konstruktiv kritik, men indtil videre er der ingen, der har fundet på en bedre titel. At sige, at der er noget galt, men så ikke komme med en brugbar løsning, synes jeg personligt ikke er konstruktivt.

Hvad angår kritikken af ​​den tyske titel: Jeg så, at 'Kartoffelkäfer' faktisk primært bruges til lignende belgiske lokomotiver. Måske er 'Rundnasen' et bedre alternativ.

Jeg inviterer endnu en gang kritikerne til at komme med et brugbart og meningsfuldt alternativ, som derfor også refererer til de norske og ungarske modparter. Hvis der ikke foreslås noget meningsfuldt alternativ, tror jeg, vi holder os til 'Rundsnuder'. Det er selvfølgelig alles ret ikke at købe en bog, fordi man ikke kan lide titlen. Det er ærgerligt, for NOHAB bidrager selv til denne bog, og der vil være unikke historiske billeder. Nogle er aldrig blevet afbilledet før.

mvh,
Gert

__________________

Danmark, mit andet hjemland. Fan af Efterklang - Danmarks bedste musik!

Like 2 kan lide
Top

Picture

ventrikel

Næstved

Indlæg: 155

PB

Betegnelsen "Rundnæser" er også anvendtcaf selv garvede folk indenfor jernbanneverden i Danmark.

Bedøm selv.

https://www.jernbanen.dk/forum/index.php?mode=thread&id=158105

Mvh

Torben 

__________________

Torben

Like 1 kan lide
Top

Picture

Steffen Dresler

NIL

Indlæg: 243

PB  Blog  Hjemmeside

Go´morn Gert m. fl.

Hvad I vil kalde jeres bog er jo helt og holdent op til jer og at der i navnet indgår udtrykkene ”Bolle Neutzen”, ”Kartoffelkäfer” (var vel kun CFL??)  eller ”Rundsnuder” er jo helt klar jeres egen bestemmelse. Og ja, bøgerne handler om alle lokomotiver udstyrede med GM 567 motor og licensbyggede hos enten NOHAB i Sverige eller AFB (licens NOHAB) i Belgien og nu spredt omkring i Europa (husk Sverige!!).

Min anke er bare stadig, at udtrykket ”Rundsnuder” om ex. DSB litra MY/MX aldrig er anvendt t i Danmark officielt eller jernbanehistorisk. At det har sneget sig ind hovedsageligt via MJ verdenen er jo ikke ensbetydende med korrekthed, vel? Her bliver alle tyske ”undersættelser” jo alligevel anvendt i flæng, f.eks. Formnyhed mv.

Altså man taler/skriver officielt udelukkende i Danmark om enten en litra MY eller en MX eller tilsvarende privatbanebetegnelse, ikke om en Rundsnude.

Det er jo nok svært at ændre den bogtitel, hvis man ønsker en ensartethed og opmærksomhed og personligt kan jeg jo nok ikke komme med andre forslag der er dækkende, muligvis:

-          ”De amerikansk inspirerede diesellokomotiver i Europa med GM 567 motorer licensbyggede hos NOHAB og AFB”.

Men jeg kan jo godt se at overskriften ikke er lige så spændende som den i allerede har, såååå?

At NM i en overskrift på ”Jernbanen” anvender udtrykket ”Rundnæser” om nogle bortsolgte tidligere DSB litra MY/MX er jo ikke ensbetydende med en general accept og brug af udtrykkene, men nok snarere en kærlig ordleg om det hovedsageligt syd for grænsen. Og specielt NM ved godt hvad det handler om, NM har været ejer af 3 tidligere DSB litra MX!!

Jeg tror med dette, at jeg har gjort mit synspunkt klart m.h.t. udtrykket ”Rundnæse” i dansk jernbane- og jernbanehistorisk skrift og tale.

Jeg ser frem til den kommende bog, selvom jeg jo er til Højbenede, Lavbenede, 3-benede, Svenskere, Dagmar og Kaffemøller mv.

Bedste hilsener

Steff

__________________

Steff

Like 0 kan lide
Top

Picture

Torndahl

Indlæg: 86

PB  Blog  Hjemmeside

Jeg har på fornemmelsen, at denne diskussion ikke kommer frem til nogen nagelfast konklussion på dette spørgsmål, men jeg må ile med min støtte til Steffens første indlæg. Betegnelsen "Rundsnude" er også for mig et populærvidenskabeligt udtryk, der ikke bør anvendes på en forside eller i en hvilken som helst seriøs tekst. Det er en synd ! Og så er der jo det, at synder bliver hverken bedre eller rigtigere af at blive gentaget. Så mange tak for dine fine korrektioner, Steffen. Du er jo også en hærdet skribent, der har begået mange fine skrifter gennem årene. Sådan nogle kan jeg godt lide at lytte til og lære af.

Mvh

LT

 

__________________

LT
DCC, DSB og DB 1945-64.

Like 0 kan lide
Top

Picture

ventrikel

Næstved

Indlæg: 155

PB

Kære Steff

 

Mit indlæg var blot et beskedent forsøg på at vise at selv en jernbaneentusiast som NM har anvendt betegnelsen.

 

Søger du f.eks. på Facebook med "rundsnuder" så kommer der rigtig mange hits skrevet af personer med mere eller mindre tilknytning til jernbaneverden.

 

Søger du på Google med udtrykket " rundsnuder" er der tilsvarende mange hits.

Tror du skal betragte udtrykket "rundsnuder" som et kærligt kælenavn på linie med f.eks. folkevognsbobel.

Alle ved hvad man taler om - selvom det ikke er det officielle navn for VW type 1.

 

At omtale disse lok med dansk betegnelse som DSB MY /MX vil ikke give samme genkendelse i mange lande udenfor Danmark.

 

Brug af øgenavne var vel tidl. en yndet ting indenfor personalet i DSB.

 

Så jeg tænker at udtrykket "rundsnuder" vel godt kan benyttes såvel i som udenfor rigets grænser?

Mvh

Torben 

 

__________________

Torben

Like 1 kan lide
Top

Picture

Steffen Dresler

NIL

Indlæg: 243

PB  Blog  Hjemmeside

Kære Torben

Jeg har forsået alt det skrevne her i denne tråd (næsten Party) men det betyder jo IKKE at jeg accepterer det, vel? Hvad man kalder de danske DSB litra MY/MX i udenlandske medier er deres problem, men flere og flere kender jo efterhånden nok heller ikke deres DANSKE korrekte og oprindelige betegnelse, da de jo efterhånden kun bliver omtalt med øgenavn/kælenavne, kald det hvad du vil.

Når nu maskinerne er benævnt MY hhv. MX i Danmark og har heddet dette siden 1954/55 ff., HVORFOR (i hel.... (sorry)) skal man så benytte et tysk importeret kælenavn på en dansk hjemmeside eller socialt medie. Er det smart? Er man noget ved at anvende disse udtryk? Eller hopper man bare ukritisk uden tanker på vognen for at være som de andre? Sådan lidt la, la, la, ikke sandt?

Personligt synes jeg - det må været gået op for de fleste - at man negligere det JERNBANEHISTORISK korrekte og benytter noget slang. Derved er man også med til at underminere den korrekte betegnelse (og danske sprog) og på længere sigt med til at det går i glemmebogen. Vil man det? Er det ikke lige så nemt at anvende det korrekte udtryk (litra MY hhv. MX) når man henvender sig til hinanden på danske sociale medier, åbenbart ikke, man flyder bare med! 

 

Så Torben, jeg/vi når åbenbart ikke videre, men tak for din skriv Smile

 

Steff

__________________

Steff

Like 0 kan lide
Top

Picture

ventrikel

Næstved

Indlæg: 155

PB

Kære Steff

 

Jeg er nok lidt mindre konsekvent.

Tiderne skifter. Sproget ligeledes.

Kom til at tænke på vores mange "marcipanbrød".

 

Ddet er jo heller ikke den korrekte betegnelse for disse  tog.

Men de færreste- udover nogle "nørder" kender det rigtige navn.

 

Er det ikke mere vigtigt at disse lokomotiver huskes end de omtales 110% korrekt?

 

Nå - det skal vi  ikke føre en længere debat omkring - heri er vi ganske enige.

 

De bedste hilsner 

 

Torben 

__________________

Torben

Like 3 kan lide
Top

Picture

CBorch

Skolelærer

Frederiksberg C

Indlæg: 270

PB

ventrikel skrev:

 

Jeg er nok lidt mindre konsekvent.

Tiderne skifter. Sproget ligeledes.

Kom til at tænke på vores mange "marcipanbrød".

 

Ddet er jo heller ikke den korrekte betegnelse for disse  tog.

Men de færreste- udover nogle "nørder" kender det rigtige navn.

 

-Og man kunne jo let tilføje både Klædeskabe, hatteæsker, daddelæsker, Marylin Monroe, My fair Lady, den grønne elevator, Kuhlmann-cars, spids-Mads og helt sikkert en del andre som jeg i skrivende stund har glemt. 

De bedste toghilsner 

Cristian

 

__________________

2-skinne H0, GDS, DSB, dansk epoke III & DR, østtysk epoke IV

Like 4 kan lide
Top

Picture

gejo

Indlæg: 668

PB

Steff, selvom du mener at have det korrekte svar og udtryk, så må du leve med at sproget forandrer sig, og det gælder også populære betegnelser. De rent tekniske udtryk er forbeholdt de, der ønsker at være nørder - og fred være med dem og dig.

Rundsnuder er i dag fint for mig. For 40 år siden ville det ikke have sagt mig noget. 

Hilsen Gert

Like 0 kan lide
Top

Picture

Steffen Dresler

NIL

Indlæg: 243

PB  Blog  Hjemmeside

gejo skrev:

Steff, selvom du mener at have det korrekte svar og udtryk, så må du leve med at sproget forandrer sig, og det gælder også populære betegnelser. De rent tekniske udtryk er forbeholdt de, der ønsker at være nørder - og fred være med dem og dig.

Rundsnuder er i dag fint for mig. For 40 år siden ville det ikke have sagt mig noget. 

Hilsen Gert

gejo skrev:

Steff, selvom du mener at have det korrekte svar og udtryk, så må du leve med at sproget forandrer sig, og det gælder også populære betegnelser. De rent tekniske udtryk er forbeholdt de, der ønsker at være nørder - og fred være med dem og dig.

Rundsnuder er i dag fint for mig. For 40 år siden ville det ikke have sagt mig noget. 

Hilsen Gert

Kære Gert

Jeg har ikke det korrekte svar, men påpeger det korrekte udtryk/anvendelse om DSB to lokomotivtyper litra MY og MX, ikke andet. Det vil I jo også se fremgår af jeres kildemateriale vedr. de til DSB leverede to typer fra NOHAB med GM 567 motorer.

Jeg tillod mig at følge op på de første spørgere om "hvad var en Rundsnude" og at underbygge hvorfor jeg mente som jeg gjorde. Hvad andre vil gøre/bruge/anvende er jo op til dem og især i udlandet. Og at sproget forandrer sig, behøver vel ikke at betyde, at man skal falde på halen og at det er korrekt når vi taler om en teknisk specifik ting, MY/MX!

Under alle omstændigheder held og lykke med den nye bog, er personligt altid glad når der kommer/tilbringes jernbanehistorien en evt. ny vinkel historisk, der ikke før var kendt i Danmark.

Bedste hilsener

Steff

NB: Nu var det ikke undertegnede der startede diskussionen op, den startede i selv ved anvendelsen af et udtryk nogle spurgte til hvad var Beer

 

__________________

Steff

Like 0 kan lide
Top

Picture

gejo

Indlæg: 668

PB

Kære Steff

Det er også uheldigt, at jeg har en navnebror i Holland. Jeg indledte ikke dialogen og er ikke i færd med at udgive en bog, men tillod mig at komme med en kommentar her sidst i ordvekslingen.

At vi ikke bliver enige, har jeg  forstået, men jeg vil godt støtte den udlægning, at også tekniske genmstande kan skifte "navn" med tiden - eller få nye navne.

Hilsen Gert - fra København.

 

Like 0 kan lide
Top

Picture

Steffen Dresler

NIL

Indlæg: 243

PB  Blog  Hjemmeside

Kære Gert fra København Smile

Sorry, der kan du bare se hvad der sker, når et navn ikke er entydigt Big smile

Næ, man behøver jo ikke at være hverken enige eller uvenner, vi har alle fået vores synspunkter frem og DET er jo det gode ved bl.a. denne side!

Fortsat god dag, solen skinner jo her i byen Cool, skønt

Bedste hilsener

Steff

 

__________________

Steff

Like 0 kan lide
Top

Picture

TogSvendsen

Indlæg: 439

PB

Gert skrev:

Vi er virkelig åbne over for konstruktiv kritik, men indtil videre er der ingen, der har fundet på en bedre titel. At sige, at der er noget galt, men så ikke komme med en brugbar løsning, synes jeg personligt ikke er konstruktivt.

Den her "så gør det bedre selv" respons på kritik er ødelæggende for en debat. Det er altså muligt at se når noget er forkert eller ikke "smager rigtigt", og samtidig ikke være i stand til at komme med en 100% bedre løsning.

Der er kommet flere forslag til andre titler, og at DU ikke kan lide dem eller synes de er brugbare, det er ikke det samme som at der ikke er gjort et konstuktivt forsøg.

Like 1 kan lide
Top

Picture

TogSvendsen

Indlæg: 439

PB

kka-dk skrev:

Prøv i stedet at søge på "rundsnudeR", altså i flertal, som titlen på bogen jo retteligt er.

Jeg synes resultatet taler for sig selv ...  Big smile

Haha! Good point. 

Argumentet holder dog ikke: Hvis du kigger efter i resultaterne vil du se, at de begrænser sig til de samme 5 - 6 sider, Simontog, Digitaltog, KVV73, Sporskiftet (denne tråd). De fleste resultater peger altså på de samme få artikler, men fordi der er flere billeder i artiklen vises de flere gange. Det giver til sammen 34 resultater, hvor den anden søgning "NOHAB" fortsætter i det uendelige med billeder af MY'er og tilsvarende. 

Så min pointe står fast.

Like 1 kan lide
Top

Picture

Gerhard V.

ingeniør

Stuttgart Germany

Indlæg: 108

PB

JaS skrev:

I mine øjne er betegnelsen "Rundsnude" eller "Rundnæse" noget forvrøvlet dansk hentet fra tysk. Tyskerne elsker den slags "kælenavne" til alt mellem himmel og jord, selvom de da heller aldrig har brugt betegnelsen på deres ældre lokomotiver med "runde" former såsom Br. 103. Det nærmeste tyskerne kommer kælenavne til lokomotiver er vist "Eierkopf", "Knallfrosch" og "Bügelfalte" osv.

På dansk hedder de lokomotiver MY eller MX, og i de senere år NOHAB'er i bredere forstand.

Mvh.

Jan

 

Hej Jan m.fl.,

jeg har valgt at knytte mit besked til dit fordi den ret pointered i nogen speciell retning: Kælenavne. Der findes tysker som elsker dem, især folk i den store rigshovedstad. De anvender de også for bygningerne, "der Hohle Zahn (Kaiser-Wilhelm-Gedaechtnis-Kirche), "Lippenstift und Puderdose" for dens nye udgave, "Schwangere Auster", "Telespargel"... Jeg personligt kan ikke lide sådanne kælenavne, især når de er ahistoriske. Jeg kender en marketingmand her i Stuttgart som er ret fremgangsrig med at lancere sådanne navne, og i min optik er det oftest pressefolk fra den såkaldte "fagpressen" (som er i virklighed fan-pressen) og redaktører fra "Eisenbahnromantik" som propagerer kælenavne. MJ-firmaer griber det op med stor tak fordi navnene danner en godt mulghet for at skabe en emotional tilknytning til emnet. "Das deutsche Krokodil" for BR E94 er f. ex. noget helt ahistoriskt. I DDR hed de uppenbart "Eisenschwein", men det var ikke i brug i vest. Fleischmann var flittig og har opfundet mange navne som kun kendtes fra deres prospekter.

Jeg kan bare ikke lide bevæggelsen. Jeg kan heller ikke lide ordet "Kartoffelkäfer", fordi det omhandler kund beligske og luxemburgiske lokomotiver. Og rundsnuder... Som pressemand er man tvungen at pointere. "Rundsnuder" er i min optik den enkelste måde at fatte sammen alle de lokomotiver som bogen handler om. for mig er det lidt som demokratien: En dårlig løsning, men der finde ingen som er bedre... Det gælder naturligvis også for den tyske udgave. Men det er kun mine to Pfennige.

Venlig hilsen

Gerhard.

P.S.: At andre hade næsten det samme problem før kan i mine øjne god ses ved titlen fra MM5: "med motorer fra GM".

Like 2 kan lide
Top

Picture

Gert

Udgiver af jernbanebøger

Veenendaal Netherlands

Indlæg: 4.741

PB  Hjemmeside

TogSvendsen skrev:

Gert skrev:

Vi er virkelig åbne over for konstruktiv kritik, men indtil videre er der ingen, der har fundet på en bedre titel. At sige, at der er noget galt, men så ikke komme med en brugbar løsning, synes jeg personligt ikke er konstruktivt.

Den her "så gør det bedre selv" respons på kritik er ødelæggende for en debat. Det er altså muligt at se når noget er forkert eller ikke "smager rigtigt", og samtidig ikke være i stand til at komme med en 100% bedre løsning.

Der er kommet flere forslag til andre titler, og at DU ikke kan lide dem eller synes de er brugbare, det er ikke det samme som at der ikke er gjort et konstuktivt forsøg.

 


Nævn så en titel, der er blevet foreslået, og som bedre beskriver alle lokomotiver af denne type, der kører i Europa? Det tror jeg ikke, der er. Og jeg synes, det er et rigtig dumt argument.
Hvis du ikke kan lide noget (hvilket selvfølgelig er din ret) bliver du også nødt til at sige, hvordan det kan forbedres. Igen: ikke alle er MY lokomotiver (nemlig også norske lokomotiver) og heller ikke alle er NOHAB lokomotiver.

Men for at afslutte denne diskussion: alle, der har lyst, kan bestille bogen hos mig med en alternativ titel på omslaget. Jeg mener det seriøst. Så nu er jeg meget spændt på hvor mange specialordrer der kommer ind.

mvh,
Gert

__________________

Danmark, mit andet hjemland. Fan af Efterklang - Danmarks bedste musik!

Like 7 kan lide
Top

Picture

Lars Skjærlund

Rødovre

Webmaster

Indlæg: 4.107

PB  Blog  Hjemmeside

Sådan!

Det er simpelthen den bedste kundeservice, jeg nogensinde har hørt om.

__________________

MVH
Lars

Like 2 kan lide
Top

Picture

OHJ20

Modeljernbane Ghostrider

Indlæg: 180

PB

Gert

I såfald, vil Jeg gerne bestille 'Bogen', med (min helt egen 'Title' ) - "Med GM -EMD 567 + andre motorisert Lokomotiver,  Udi Europa, i 70 år" .

Mange Tak for initiativet 

mvh

OHJ 20

__________________

Autonom Modeljernbane Ghostrider

Like 0 kan lide
Top

Picture

Kim Stapelfeldt

Befalingsmand

Holbæk

Indlæg: 376

PB

 

Og pludselig står det lysende klart, hvorfor der er så megen krig, splid og uvenskab i denne verden......

 

 

Like 0 kan lide
Top

Kommentarvisning

Vælg din foretrukne kommentarvisning og klik på "Gem indstillinger" for at aktivere dit valg.